Аккаунт не активирован. Проверьте почту . 
  1. Работа в Украине
  2. Публикации о работе

Кино на русском возвращается в украинские кинотеатры

25 Октябрь, 2012 34790
На территории Украины фильмы должны дублироваться исключительно на государственном языке – таково было заявление Министерства культуры Украины. Но, не смотря на это, в отечественный кинопрокат возвращаются фильмы с дубляжом на русском языке.

Одесские кинопрокатчики утверждают, что демонстрировать фильмы на украинском в русскоговорящих регионах – значит лишиться прибыли.

В столичных кинотеатрах большинство афиш печатается на украинском, но в регионах ситуация изменилась. В одесских кинотеатрах большинство постеров печатается на русском. Чтобы в зале для зрителя не было «сюрпризов», рядом с названием фильма написано, на каком языке он дублируется.

Министр культуры М.Кулиняк кино в одесских кинотеатрах, вероятно, не смотрел, так как убежден в том, что принятие языкового закона не отразилось на дублировании фильмов.

«Голливудское кино на русский язык в нашей стране пока переводит только одна компания. Остальные придерживаются украинского языка вовсе не из национальных соображений. Украинский зритель «голосует ногами». Статистика последних лет поражает: на фильмы с украинским дубляжом в масштабах страны начало ходить больше зрителей", - объяснил руководитель одной из дистрибьюторских компаний.
Читайте также